(خارج بقعة الضوء) إصدار مسرحي جديد يكشف عوالم الظل والهامش لصباح الأنباري
صحيفة الاتحاد الثقافي العدد(101)-نيسان-2026
عبد الستار ناصر،حضور متجدد عبر مختارات قصصية تكشف عمق تجربته السردية
(قرابينُ امرأة لوجهها الآخر)قصائد تنفتح على الذات للشاعر حيدر النجم
(الَمحَّارُ قلائدُ الغَرقى)عمل شعري جديد يستكشف أسئلة المصير ليوسف حسين
اتحاد الأدباء يحتفي بـ(نبض الأزاميل)للقاص ضاري الغضبان
(الشعر النسوي العراقي) عنواناً لجلسة حوارية في اتحاد أدباء العراق
عائلة الفنان الراحل جمال السماوي تهدي جزءاً من مكتبته لمكتبة (ألفريد سمعان) في اتحاد الأدباء
ترجمة التعابير العامية عنواناً لجلسة حوارية في اتحاد أدباء العراق
(الغرانيق تطير جنوباً) لماجد الحيدر مجموعة قصصية مترجمة عن منشورات الاتحاد
إعلام الاتحاد | بغداد
ضمن سلسلة الترجمات التي تصدر عن منشورات الاتحاد العام للأدباء والكتّاب في العراق، صدرت مجموعة قصصية جديدة بعنوان (الغرانيق تطير جنوباً) اختارها وترجمها القاص والمترجم ماجد الحيدر، وضمت أكثر من (20) قصة ومنها (؟عروسُ أم نمر) لفرانك ستوكتن و(الرجل الذي عرف كيف يطير) لكارل تشابك و(التجربة) لإراكلي لوموري، توزعت على (176) صفحة.
وفي مقدمة الكتاب، يوضح الحيدر أن هذه المجموعة تمثل إضافات من القصص العالمية التي قام بترجمتها في مراحل مختلفة من رحلته الطويلة والشيّقة مع الترجمة الأدبية.
ويضيف المترجم قائلاً: على الرغم من أن دافعي لاختيار هذه النصوص كان شخصياً نابعا من إعجابي بها أو بكتّابها، فقد حرصت على التنوع والاختلاف سواء في الحقبة التاريخية، أو البلدان التي ينتمي إليها الكتّاب، أو الأساليب الفنية التي اعتمدوها. حتى في تعاملهم مع مفهوم القصة القصيرة، وهو مفهوم ما زال قابلاً للنقاش والجدل ومتشابكاً مع فنون وأجناس أدبية أخرى مثل الشعر والمقالة والعمود الصحفي والمذكرات وصولاً إلى وقتنا الحاضر.
#منشورات_الاتحاد_العام_للأدباء_والكتّاب_في_العراق
#الأدباء_نبض_الوطن