(الرؤى الإخراجية في المسرح ونقد السرديات) كتاب جديد للناقد د.عقيل مهدي يوسف
(أدب الشباب… شعراً وسرداً)للناقد د.سمير الخليل
(نصل الصيحة) كتاب جديد يوثّق أعمال مؤتمر قصيدة النثر في العراق 2025
صدور كتاب(غرقٌ على اليابسة) للشاعر فوزي السعد
(يُطلّون من نافذتي عليَّ)كتاب شعري جديد للشاعر معتز رشدي
الروائية العراقية لطفية الدليمي في ذمّة الخلود
الباحث القدير د.خزعل الماجدي يهدي مكتبته الخاصة إلى مكتبة (ألفريد سمعان) في اتحاد الأدباء
(فصول امرأة النص)مجموعة شعرية جديدة للشاعر طه الزرباطي،عن منشورات اتحاد الأدباء
عن منشورات اتحاد أدباء العراق.. (أنت لا تملك الجهات) رحلة في الذات للشاعر أحمد ساجت شريف
سجال الركابي تترجم صوتها في (سولو)الصادرة حديثاً عن منشورات الاتحاد
(الغرانيق تطير جنوباً) لماجد الحيدر مجموعة قصصية مترجمة عن منشورات الاتحاد
إعلام الاتحاد | بغداد
ضمن سلسلة الترجمات التي تصدر عن منشورات الاتحاد العام للأدباء والكتّاب في العراق، صدرت مجموعة قصصية جديدة بعنوان (الغرانيق تطير جنوباً) اختارها وترجمها القاص والمترجم ماجد الحيدر، وضمت أكثر من (20) قصة ومنها (؟عروسُ أم نمر) لفرانك ستوكتن و(الرجل الذي عرف كيف يطير) لكارل تشابك و(التجربة) لإراكلي لوموري، توزعت على (176) صفحة.
وفي مقدمة الكتاب، يوضح الحيدر أن هذه المجموعة تمثل إضافات من القصص العالمية التي قام بترجمتها في مراحل مختلفة من رحلته الطويلة والشيّقة مع الترجمة الأدبية.
ويضيف المترجم قائلاً: على الرغم من أن دافعي لاختيار هذه النصوص كان شخصياً نابعا من إعجابي بها أو بكتّابها، فقد حرصت على التنوع والاختلاف سواء في الحقبة التاريخية، أو البلدان التي ينتمي إليها الكتّاب، أو الأساليب الفنية التي اعتمدوها. حتى في تعاملهم مع مفهوم القصة القصيرة، وهو مفهوم ما زال قابلاً للنقاش والجدل ومتشابكاً مع فنون وأجناس أدبية أخرى مثل الشعر والمقالة والعمود الصحفي والمذكرات وصولاً إلى وقتنا الحاضر.
#منشورات_الاتحاد_العام_للأدباء_والكتّاب_في_العراق
#الأدباء_نبض_الوطن